Para qualquer um que não tenha sido. Este lugar va...
Para qualquer um que não tenha sido. Este lugar vai te ensinar muito sobre cultura, apenas das diferentes culturas que trabalham lá.
TraduzidoPara qualquer um que não tenha sido. Este lugar vai te ensinar muito sobre cultura, apenas das diferentes culturas que trabalham lá.
TraduzidoOs funcionários de lá traduziram alguns documentos essenciais para o meu teste de direção, um bom lugar para estudantes estrangeiros aplicarem sua carteira de habilitação de maneira correta.
TraduzidoFiz meu trabalho de estagiário de faculdade aqui por vários meses, tive uma ótima experiência trabalhando com todos e até conhecendo algumas pessoas. A MCC é um excelente ponto de partida para qualquer pessoa que venha ao Canadá para começar uma nova vida.
TraduzidoEssas pessoas são os funcionários menos profissionais, não qualificados e imorais que já vi. Dei a eles um artigo para tradução. Eles perderam o papel traduzido, e quando o fizeram de novo, erraram e tentaram me culpar e me deram uma atitude ruim em vez de pedir desculpas. Não acredite neles.
Que vergonha para você, Conselho Multicultural de Windsor, você deve ajudar as pessoas, não dificultar suas vidas
As pessoas aqui são simplesmente incríveis. Experiência maravilhosa.
Se você tiver alguma dúvida ou precisar de instruções para obter a ajuda de que precisa no momento, é só perguntar. Se você não fala ou entende inglês, não se preocupe, pois alguém sempre estará disponível para fazer a tradução. Não dê carona, eles podem ajudar.
Fomos buscar um documento traduzido do espanhol para o inglês. O documento original fornecido pelo governo mexicano não era legível. Então a senhora atrás do balcão trouxe o assunto. Mencionamos que tínhamos uma cópia não oficial diferente, digitada no computador e legível. Então a senhora atrás do balcão pegou e fez uma fotocópia e disse que estava usando como referência para que o tradutor pudesse traduzir mais facilmente.
Então eles nos enviaram o preço por e-mail. Então, pagamos pensando que era apenas para um documento. Agora percebemos, depois de olhar para ele, que o tradutor traduziu o documento oficial e não oficial (referência) e nos cobrou pela tradução de ambos. Estávamos tentando ajudar o tradutor, mas eles aproveitaram o fato de termos 2 folhas de papel e traduziram o mesmo documento duas vezes e cobraram o dobro.
Como canadense, estou muito chateado porque uma empresa que deveria ajudar imigrantes está mentindo para eles e cobrando caro demais. Isso não está certo.