Jesus Cristo falou em parábolas e figuras de lingu...
Jesus Cristo falou em parábolas e figuras de linguagem.
(Legwh-)
O que esse significado de raiz proto-indo-europeu tem em comum com o orgulho e a vaidade dos fariseus e saduceus e o fato de não levar Deus a sério por usar qualquer versículo da Bíblia de uma forma engraçada ou brincalhona para fazer as pessoas rir ou rir?
Fermento (de * raiz de TORTA legwh- "não pesado, tendo pouco peso")
(v.) sentido figurado "trabalhar por influência invisível ou poderosa" (Mt 16: 6), cuidado e cuidado com o fermento dos fariseus e saduceus. "excitar a fermentação em."
(N.) "Substância adicionada à massa para produzir fermentação", "fermento" em latim vulgar tinha o sentido literal de "meio de levantar, algo que levanta". É de levare "levantar". O uso figurativo é do final do século 14 "principalmente com alusões a certas passagens dos evangelhos.
Levidade (de * raiz de TORTA legwh- "não pesado, tendo pouco peso")
(N.) "falta de seriedade, frivolidade, falta de gravidade moral, para fazer pouco de, desimportância, não comprado, leveza, leviandade, peso leve" também está intimamente ligado a Mock, Brincadeira, Piada, loucura, falta de sabedoria!!!
* (PIE proto-indo-europeu)
Todos são bem-vindos à Comunidade Católica Romana